Michigan-Based Evil Dead Film Was Released As Captain Supermarket In Japan
One thing I love about Japanese entertainment is how the miss translation of films can take any title, and somehow turn it into something hilarious. There have been tons of examples of the miss translation, coming up with some amazing names for movies.
A couple of my favorites that I found were Final Destination 3 being translated into "Final Deathcoaster 3" (The movie poster shows kids on a rollercoaster). The Disney Pixar film "Up" was roughly translated as "Grandpa Carl’s Flying House." Of course, you can’t forget the classic Groundhog Day misinterpretation renamed Love is Déjà Vu." But my favorite out of all of these is a movie that’s loosely based in Michigan.
In the show Ash vs The Evil Dead, we come to understand that the faithful S-Mart employee, Ash Williams works within the state of Michigan. This is no surprise since Bruce Campbell, who plays Ash Williams in the Evil Dead series is a Michigander and Western Michigan University alumni. We have written a lot about this in the past, but one thing I just learned about is the miss translation of the film, Bruce Campbell versus the Army of Darkness.
The Called It...WHAT?
This film was the third in a trilogy that created a massive cult following. I don’t know how the following worked out in Japan, considering the misinterpreted name that they gave this film. They named the damn movie... Captain Supermarket.
If you are unaware, he works as an employee at a grocery store in the housewares section, so they named the movie after his vocation. If the character did not start out, wimpy enough, this name clearly did not help at all.
I highly doubt the film would have gotten as much attraction as it did in the United States had actually been named captain supermarket, or maybe I’m wrong because this is awesome and now I’m ordering this movie poster.